
作者:[美] 阿尔杰著 黎培荣译, 刘荣跃编审更新时间:2026-02-21 12:12:57
善良、诚实的罗德尼父母双亡,他的监护人卷着他的钱财不知去向。为了生存,罗德尼到纽约寻找未来。在纽约他历尽艰辛,做过小伙计,当过报童、家庭教师。后来成为一家旅店的老板。罗德尼以自己的正直赢得了金矿,选择了一条全新的生活道路。 投身激浪的孩子
手机浏览器扫描二维码访问
员,中国作家协会会员,四川省翻译文学学会理事,四川省简阳市作家协会副主席。以“翻译经典名著,写作散文随笔”为宗旨。现已翻译出版个人译著二十三部,主编三十部(套),各四百多万字。数次再版的代表译著有《见闻札记》(华盛顿·欧文)、《无名的裘德》(托马斯·哈代)和《野性的呼唤》(杰克·伦敦)。《无名的裘德》获四川省第五屇“四川文学奖”。另创作、发表散文随笔若干。 [1]西塞罗,美国城市。 [2]指“郊区土地”。罗德尼不懂是什么,于是有了下面的对话。 [3]蒂法尼(1812-1902),美国著名珠宝商之一。 [4]奥尔巴尼,美国纽约州的首府。 [5]华尔街,美国经济中有权势的金融界的代称。 [6]凯尔特人,包括爱尔兰...
佣兵之王携美霸都市。是龙,终要翱翔于九天之上,携风云之势,一路高歌猛进,混的风生水起...
生活作风太过奢靡,能坐着绝不站着,能躺着绝不坐着,有苦就躲,有福就享,因为生性太过喜爱享受,余袅袅被看她不顺眼的主神贬到专门往年代文里做任务的部门。让她去那个什么都贫瘠的年代里可着劲儿地吃苦受罪,但是!想让她受罪?她偏不!没有条件享福,就创造条件享福!抢走女主的大腿,吃香的喝辣的,考大学开小店,干什么成什么!1八零年代真假千金娇气美人袅袅VS清冷禁欲哥哥2开局两个娃被迫当奶妈娇软美人姑姑VS黑市糙汉大佬3七零年代下乡女知青娇气城里女知青VS骨健筋强乡下泥腿子4年...
...
...
...
...