手机浏览器扫描二维码访问
第41章爱的坟墓
banner"
>
TheGraveofLove
[英国]托马斯·拉夫·皮科克ThomasLovePeacock
作者简介
托马斯·拉夫·皮科克ThomasLovePeacock(1785-1866),英国小说家、诗人。
皮科克出生于威茅斯,是著名浪漫主义诗人雪莱的朋友。
1816年《海德龙大厅》的出版奠定了他的文学地位。
《噩梦教堂》幽默诙谐,讽刺批评英国浪漫主义运动,是皮科克最著名的作品。
皮科克还创作了其他一些文学作品。
我,在松柏树下挖掘,
这洞穴好像精灵的坟墓;
所有的誓言都被我埋进土里,
那是以往你给我的虚幻爱情。
我把它们压在草皮底下;
用一块长满青苔的石头压紧。
那玫瑰都已凋落的花环,
依然围绕着爱的坟墓。
你的爱,好脆弱!
花儿都已凋零,
而夕阳还在天际;
岁月会见证松枝飘飘,
一如我不变的惋惜。
Idug,behecypressshade,
Whatwellmightseemanelfin’sgrave;
AndeverypledgeihIlaid,
Thaterstthyfalseaffegave,
&hemdownthesodbeh;
Iplaossystoneabove;
Aherose’sfadih
Aroundthesepulcheroflove.
Frailasthylove,theflowers>
&heeveningsu:
Butyearsshallseethecypressspread,
Immutableasmyregret.
作品赏析
爱,人类永远的话题。
诗人们也非常眷顾它,总是将其作为创作的主题。
诗人将爱比作坟墓,但即使爱意味着死亡,诗人还是在爱的坟墓旁放满了玫瑰,这是对爱的忠贞,对爱的执著!
面对不堪一击的爱,即使玫瑰凋谢,但夕阳依然夕照,松枝依然苍劲,就像诗人的爱一样,海枯石烂,至死不渝!
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
...
秦王扫六合,虎视何雄哉。挥剑决浮云,诸侯尽西来。穿越为嬴政亲弟的嬴成蟜,本想在皇兄羽翼下体验下纨绔生活。从没想与嬴政争皇位,他是个惫懒性子,当皇帝哪有当皇弟来的快活?他只想当个坐看庭前花开花落,淡望天上云卷云舒的咸鱼。可当大侄子嬴扶苏被贬上...
...
...
...