云轩阁

手机浏览器扫描二维码访问

第43章 爱的坟墓(第1页)

第43章爱的坟墓

banner"

>

TheGraveofLove

[英]托马斯·拉夫·皮科克

ThomasLovePeacock

我,在松柏树下挖掘,

这洞穴好像精灵的坟墓;

所有的誓言都被我埋进土里,

那是以往你给我的虚幻爱情。

我把它们压在草皮底下;

用一块长满青苔的石头压紧。

那玫瑰都已凋落的花环,

依然围绕着爱的坟墓。

你的爱,好脆弱!

花儿都已凋零,

而夕阳还在天际;

岁月会见证松枝飘飘,

一如我不变的惋惜。

Idug,behecypressshade,

Whatwellmightseemanelfin'sgrave;

AndeverypledgeihIlaid,

Thaterstthyfalseaffegave,

&hemdownthesodbeh;

Iplaossystoneabove;

Aherose'sfadih

Aroundthesepulcheroflove.

Frailasthylove,theflowers>

&heeveningsu:

Butyearsshallseethecypressspread,

Immutableasmyregret.

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
商途

商途

韩峰,是一个具有电脑奇才的商人,他的出现必将改变未来。最让人好奇的还不是他技术和战术,而是他的为人和处变,他将商业提升到了一种道的境界。为何那么多商界大佬对他如此尊重,为什么那么多美人佳丽萦绕左右,为何他的人生到达巅峰而不挫,到达低估而不衰,重临君位而不乱,进退取舍起伏尽在此文!...

每日热搜小说推荐