手机浏览器扫描二维码访问
第一章绪论
banner"
>
在现代汉语中,“本体论”
一词多指对“Ontology”
的翻译(也有人翻译为“是论”
、“存在论”
、“存有论”
等),但本书中的“本体论”
是中国传统哲学的用法,具有自身的含义,其不是指西方传统哲学的“Ontology”
(为了区别,本书中将“Ontology”
译为“是论”
或“存在论”
),而是指中国传统哲学中对于“本体”
研究的理论,或关于“本体”
的理论。
那么,何谓中国传统哲学之“本体”
?中国传统哲学本体论具有什么样的特征?中国传统哲学本体论形态与西方传统哲学的“是论”
或“存在论”
(Ontology)形态有何联系与区别?这都是首先需要明确的问题。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。