云轩阁

手机浏览器扫描二维码访问

译后记(第1页)

译后记

banner"

>

《德国浪漫派的艺术批判概念》是本雅明的博士学位论文,其中的才思与睿智让人动容。

本雅明短暂的学术道路上颇多坎坷,此书或许是其对学术充满憧憬的一本梦想之作。

中文版此前曾收录于《经验与贫乏》一书,此次承蒙北京师范大学曹卫东教授与北京师范大学出版社谭徐锋先生邀约,得以再版。

北京师范大学出版社编辑曾忆梦女士对照德文原文进行了校勘,并修正了书中的一些文字错误,译者也补译了两则关于本书的文献,期待能更便于读者理解本雅明。

本雅明的语言表述以晦涩著称,然而其哲思的确值得关注,当下中国学术界是一个大转型时代,本雅明极具穿透力的思索或许可以成为构建中国学术体系的一种思想资源。

本书正文部分由王炳钧翻译,“引言”

和“博士论文自述”

由杨劲整理翻译,特此说明。

译作中容或有疏漏之处,请读者不吝指正。

王炳钧

2013年7月

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
每日热搜小说推荐