手机浏览器扫描二维码访问
第八场
banner"
>
威尼斯;街道
萨拉里诺及萨莱尼奥上。
萨拉里诺 啊,朋友,我看见巴萨尼奥开船,葛莱西安诺也跟他同船去;我相信罗兰佐一定不在他们船里。
萨莱尼奥 那个恶犹太人大呼小叫地吵到公爵那儿去,公爵已经跟着他去搜巴萨尼奥的船了。
萨拉里诺 他迟了一步,船已经开出。
可是有人告诉公爵,说罗兰佐跟他多情的杰西卡在一艘平底船里;而且安东尼奥也向公爵证明他们并不在巴萨尼奥的船上。
萨莱尼奥 那犹太狗在街上一路乱叫乱喊:“我的女儿!
啊,我的银钱!
啊,我的女儿!
跟一个基督徒逃走啦!
啊,我的基督徒的银钱!
公道啊!
法律啊!
我的银钱,我的女儿!
一袋封好的、两袋封好的银钱,给我的女儿偷去了!
还有珠宝!
两颗宝石,两颗珍贵的宝石,都给我的女儿偷去了!
公道啊!
把那女孩子找出来!
她身边带着宝石,还有银钱。”
萨拉里诺 威尼斯城里所有的小孩子们,都跟在他背后,喊着他的宝石、他的女儿、他的银钱。
萨莱尼奥 安东尼奥应该留心那笔债款不要误了期,否则他要在他身上报复的。
萨拉里诺 对了,你想起得不错。
昨天我跟一个法国人谈天,他对我说起,在英法之间狭隘的海面上,有一艘从咱们国里开出去的满载着货物的船只出事了。
我一听见这句话,就想起安东尼奥,但愿那艘船不是他的才好。
萨莱尼奥 你最好把你听见的消息告诉安东尼奥;可是你要轻描淡写地说,免得累他着急。
萨拉里诺 世上没有一个比他更仁厚的君子。
我看见巴萨尼奥跟安东尼奥分别,巴萨尼奥对他说他一定尽早回来,他就回答说:“不必,巴萨尼奥,不要为了我的缘故而误了你的正事,你等到一切事情圆满完成以后再回来吧;至于我在那犹太人那里签下的约,你不必放在心上,你只管高高兴兴、一心一意地进行着你的好事,施展你的全副精神,去博得美人的欢心吧。”
说到这里,他的眼睛里已经噙着一包眼泪,他就回转身去,把他的手伸到背后,亲亲热热地握着巴萨尼奥的手;他们就这样分别了。
萨莱尼奥 我看他只是为了他的缘故才爱这世界的。
咱们现在就去找他,想些开心的事儿替他解解愁闷,好不好?
萨拉里诺 很好很好。
(同下)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
...
...
简介八年前满门惨死,幸存的他咬牙隐忍,潜龙在渊八年后强势归来,妻女遭受无尽侮辱,他忍无可忍,龙腾四海,只为护家人周全家族血仇之下隐藏着一场惊天阴谋,他一往无前,龙御天下!七尺男儿立于天地间,不仅要护一人,护一城,更要护一国!...
...